<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="I00na001">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Selections of Buddhist Stone Rubbings from the Northern Dynasties, Electronic version, No. a001 說明</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">北朝佛敎石刻拓片百品數位版數位版, No. a001 說明</title>
			<author>財團法人佛敎電子佛典基金會</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">I</idno>.<idno type="vol">0</idno>.<idno type="no">a001</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2023-12-06 10:23:56 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Selections of Buddhist Stone Rubbings from the Northern Dynasties</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">北朝佛敎石刻拓片百品數位版</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">說明</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by CBETA</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">中華電子佛典協會提供</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>原書標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【佛拓】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2020-12-29">
			<name>Ray Chou 周邦信</name>Created initial TEI XML P5a version with bm2p5a.py
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone unit="juan" n="1"/>
<pb ed="I" xml:id="I00.a001.0001a" n="0001a"/>
<lb ed="I" n="0001a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">說明</cb:mulu><head rend="text-center">說明<anchor xml:id="nkr_note_add_0001a0101" n="0001a0101"/></head>
<lb ed="I" n="0001a02"/><p xml:id="pI01pa001a0201">《北朝佛敎石刻拓片百品》一書出版於 2008 年 5 月，由<name role="" type="person">中央研究院</name>歷史語言研究所
<lb ed="I" n="0001a03"/>顏娟英主編。本協會在取得授權下，針對該書釋文進行數位化標記作業。</p>
<lb ed="I" n="0001a04"/><p xml:id="pI01pa001a0401">依集成架構方式所處理而成之釋文，與書本相較有若干不同呈現樣貌，特就三種較爲
<lb ed="I" n="0001a05"/>重要的格式說明如下：</p>
<lb ed="I" n="0001a06"/><p xml:id="pI01pa001a0601">一、行首資訊</p>
<lb ed="I" n="0001a07"/><p xml:id="pI01pa001a0701">㈠以「I01」作爲本典籍代號。以經號格式「n0123」依序編排各品。以頁碼格式
<lb ed="I" n="0001a08"/>「p01234」記錄文字在原書的頁數。以欄位格式「a,b,c,d…」安排「文字區塊」。
<lb ed="I" n="0001a09"/>保持各「文字區塊」的行號，但以「00」表示非釋文內容（如典籍編號、標題）。</p>
<lb ed="I" n="0001a10"/><p xml:id="pI01pa001a1001">㈡如「I01n0001_p0003b01」卽表示「本典籍（I01）中第1品（n0001）･第3頁（p0003）･
<lb ed="I" n="0001a11"/>第2個文字區塊（b）･釋文內容第1行（01）」。</p>
<lb ed="I" n="0001a12"/><p xml:id="pI01pa001a1201">㈢再如「I01n0001_p0003a00」卽表示「本典籍（I01）中第1品（n0001）･第3頁（p0003）･
<lb ed="I" n="0001a13"/>第1個文字區塊（a）･非釋文內容（00）」，此處之非釋文內容爲碑文標題：
<lb ed="I" n="0001a14"/>宕昌公暉福寺碑。</p>
<lb ed="I" n="0001a15"/><p xml:id="pI01pa001a1501">二、猜測字</p>
<lb ed="I" n="0001a16"/><p xml:id="pI01pa001a1601">㈠因拓片保存狀況不良致使某些拓本文字模糊或缺漏，書上釋文是以特殊字體或
<lb ed="I" n="0001a17"/>記號來標示文字的確定度。對這些猜測字，本集成以文字背景色加以區分，採
<lb ed="I" n="0001a18"/>用四個不同層次的「橙色」背景，愈深的表示愈不肯定。比如這個模擬畫面：</p>
<lb ed="I" n="0001a19"/><p xml:id="pI01pa001a1901"><figure><graphic url="../figures/I/I00p0001_01.gif"/></figure></p>
<lb ed="I" n="0001a20"/><p xml:id="pI01pa001a2001">㈡又，當滑鼠指標移到猜測字時，會出現 popup 視窗以說明該字的「信心程度」。
<lb ed="I" n="0001a21"/>如：</p>
<lb ed="I" n="0001a22"/><p xml:id="pI01pa001a2201"><figure><graphic url="../figures/I/I00p0001_02.gif"/></figure></p>
<lb ed="I" n="0001a23"/><p xml:id="pI01pa001a2301">三、別字</p>
<lb ed="I" n="0001a24"/><p xml:id="pI01pa001a2401">㈠史語所書上釋文大體採用現代通行字，若與原拓本用字有顯著差異者則另以「別字」
<lb ed="I" n="0001a25"/>欄記錄，並在釋文用字旁標「*」。本集成仿照《大正藏》校勘方式來處理別字，
<lb ed="I" n="0001a26"/>以史語所書上釋文用字爲本文，別字出現之處則加以校勘。</p>
<lb ed="I" n="0001a27"/><p xml:id="pI01pa001a2701">㈡如「夫玄宗幽寂。非名相之所[1]詮」，校勘[1]的內容爲：</p>
<lb ed="I" n="0001a28"/><p xml:id="pI01pa001a2801"><figure><graphic url="../figures/I/I00p0001_03.gif"/></figure></p>
<lb ed="I" n="0001a29"/><p xml:id="pI01pa001a2901">以上校勘內容中，有【佛拓】及【史】兩個版本略符。【佛拓】表示「原拓本用字」，
<lb ed="I" n="0001a30"/>【史】表示「中研院史語所釋文用字」。</p>
<lb ed="I" n="0001a31"/><p xml:id="pI01pa001a3101">㈢一品釋文中若同一校勘字出現多次，則在重複出現的字前標上[＊]。如 p0003b21
<lb ed="I" n="0001a32"/>「庶運[＊]微因」，該[＊]之內容可溯至 p0003b01「[2]微言以之載揚」，
<lb ed="I" n="0001a33"/>也就是這個內容：</p>
<lb ed="I" n="0001a34"/><p xml:id="pI01pa001a3401"><figure><graphic url="../figures/I/I00p0001_04.gif"/></figure></p>
<lb ed="I" n="0001a35"/><p xml:id="pI01pa001a3501">由於集成架構有其通體一致性，所以若按 CBReader 預設値來閱讀佛拓釋文不一定理
<lb ed="I" n="0001a36"/>想。假如行中文字又多又長，建議手動拉大經文區，將字形縮小一些；想看直排，可以將
<lb ed="I" n="0001a37"/>校勘區拉小，字形也縮小一些。另外，依個人需要，若想讓整體文字排列較爲整齊，可以
<lb ed="I" n="0001a38"/>將標點符號隱藏起來。</p>
<lb ed="I" n="0001a39"/><p xml:id="pI01pa001a3901">基於授權關係及作業時程，本集成目前尙無法將全書內容完整收錄，諸如拓本圖像、
<lb ed="I" n="0001a40"/>相關的後設資料及附錄等等，有興趣者可參考《北朝佛敎石刻拓片百品》一書，或前往史
<lb ed="I" n="0001a41"/>語所「佛像石刻造像拓本」網站挖掘更多佛拓寶藏。</p></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0001a0101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0001a0101">本「說明」文件爲 CBETA 於書册之外增添，特以第 0 册 a001 編號（I00na001）收錄。</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>